Uobičajen radni dan. Jutarnja kavica, jaja iz Pan-Peka, hrpa mailova i kreiranje današnje ‘to-do’ liste. Gledam kroz kišom natopljen prozor i mantram si u bradu: „Ponedjeljak, proći će“. Primjećujem kako sam u svojih 32 godine imala zaista gadnih ponedjeljaka – ovo nije bio jedan od njih. Ispijajući jutarnju kavu u društvu kolegice koja mi je postala prijateljica, razmišljam kako se ono – o čemu sam u nezavidnim radnim danima razmišljala kao o željenoj poslovnoj budućnosti – transformiralo u sadašnjost. A ona je, sudeći po jajima ‘na oko’ koje smo obje zadovoljno jele nasred ureda, bila sasvim prihvatljiva. Stvari su se promijenila na bolje, a promijenila sam se i ja.
R. i ja često razgovaramo o situacijama i ljudima koje susrećemo kroz posao i privatno, a koji nas u neku ruku iznenade. Njezin poznanik iz mlađih dana danas je tzv. ‘influencer’, no s obzirom na to da sam ja prilično oprezna s modernom terminologijom, utvrdit ću da se, iz moje perspektive, radi o mlađoj osobi koja pretendira postati javna ličnost, kao uostalom i masa drugih ‘influencera’. Na prvu čovjek zaista djeluje autentično, govori smisleno o nekim važnim pitanjima i u svim tim digitalnim monolozima djeluje vrlo iskreno. Ili se barem meni tako čini. No, ona ga pamti iz njegove grešne ere u kojoj je bio patološki lažljivac, nepoštena i nemoralna osoba, a razna svjedočenja njegovih statističkih žrtava, unutar zatvorenih facebook grupa, govore o njegovim kleptomanskim i prevarantskim sklonostima.
Kako radim u marketingu, a dio mog posla odnosi se na organizaciju evenata i susretanje brojnih poznatih i manje poznatih ličnosti, kao i suradnje s ‘influencerima’, imala sam priliku nakratko upoznati dotičnog. Istina Bog, čovjek možda nije ‘my cup of tea’, ali ne bih nikada pomislila da se u sjeni njegove pojave krije prošlost o kojoj sam maločas slušala.
Pitala sam R. pomalo naivno, ali otvorenog uma (i srca) – Što ako se čovjek promijenio?
Zakolutala je očima. Uzevši u obzir da ga ona pamti iz njegovih loših dana, njezina reakcija bila mi je potpuno razumljiva. No, svejedno me progonila. Ako je zaista istina sve što kaže, a R. je nesklona uveličavanju bilo kakvih situacija ili kreiranju drama tamo gdje ih nema, ne postoji li ipak mogućnost da se dotični drastično promijenio? Toliko, da osim vlastitog DNK-a ne posjeduje puno sličnosti s mlađom, polukriminalnom verzijom samoga sebe?
Zvučim kao teška naivčina, znam. Vuk dlaku mijenja, ali ćud nikadan – reći ćete. Možda, no iskreno govoreći, njezin kategorički stav koji odbija bilo kakvu pomisao da taj čovjek više nije utjelovljenje patologije sumnjivog ponašanja i nemorala, dodirnuo me i na osobnoj razini. Postoje debele šanse da je R. u pravu i da se on zaista nije promijenio, da je naprosto samo moderniziranija i estetski prihvatljivija verzija svoje degradirajuće prošlosti. No, što ako je desetljeće između njegove loše ere i njene živuće predrasude napravilo neke promjene u/na njemu? Možda ga je život dotaknuo, a možda se i sam zainatio promijeniti. Dovraga ne dešavaju li se takve stvari?
Njezino čvrsto držanje za percepciju njega ‘od prije 10 godina’ njoj je bila posve prirodna stvar, no mene je djelomično zaboljela. Zar se zaista zauvijek moramo sramiti sebe iz nekih mlađih dana? Zar nas zaista ljudi zauvijek stave u ladicu iz koje, barem za njih, ne možemo nikada pobjeći, ma koliko se trudili?
Prisjetila sam se same sebe prije 10, 15 godina i iskreno govoreći – nisam bila sigurna bi li me R. odobravala. Samu sebe svakako tada nisam. Iako nisam bila kleptomanka, nemoralna ili zločesta osoba, u životu sam sigurno izgovorila i napravila stvari kojih bi se danas posramila. Naime, sjećam se dobro tog popodneva kada je moja sestra kući dovela svoju novu prijateljicu koju je upoznala na nekom Algebrinom tečaju. Ranije toga dana, sestra i ja grozno smo se posvađale, stoga sam, nakon ulaska u kuću, „pozdravila“ njezinu prijateljicu s dozom namjerne drskosti – koja je zapravo bila nezrela osvetnička gesta upućena sestri. Nisam mogla neprimjetiti pomalo zatečeni izraz lica nedužne djevojke, kolateralne žrtve moje nepristojnosti, kao i nelagodu koja je preplavila njen intiman prostor. Sjećam se njenog srnećeg pogleda i moje plamteće grižnje savjesti koja je buknula nano sekundu nakon što sam izgovorila riječi prekomjernom dozom nepristojnosti koja će me progoniti desetljeće poslije. Volim misliti da se nedužna djevojka toga ne sjeća. Često se nadam da nije bila plahe i osjetljive prirode, poput mene. Da je nisam previše povrijedila. Gradim teoretske kule od karata, jer ne raspolažem činjenicama. Naime, sestra i ona nisu zadržale neki poseban odnos, a paradoksalno – ja sam na životu šutke održala svoj. Čemu god se potiho nadala, činjenica je da se današnja Iva srami svoje zastarjele verzije koja je svjesno povrijedila osobu čineći da se u njenom prisustvu osjeća nelagodno ili nepoželjno. U mojih 32 godine, bilo je tu dakako i ozbiljnijih situacija od ove. No, ako vas nešto proganja deset godina nakon, dimenzije vašeg grijeha ne igraju neku objektivnu ulogu u vašem predvorju grizodušja. Ako to još niste shvatili, promašili ste ‘ceo fudbal’.
Nakon dugo godina zamjeranja samoj sebi odlučila sam se, teškom mukom, samoinicijativno rasteretiti tih utega krivnje i mržnje. Više nisam ta osoba. Nisam nikada ni bila – nije to bio ‘modus operandi’ kojim sam kročila kroz svijet. Moji povremeni ispadi obično su bili motivirani situacijama u kojima sam se osjećala loše, a s kojima se nisam znala nositi. Nisam razumjela svoje fasade, emocije, a još manje reakcije pa ih u skladu s time nisam znala ni kontrolirati. Oni koji su me istinski poznavali, znali su to. Ono što nisu znali, a bome nisam ni ja, jest to da će mi trebati gotovo desetljeće rada na sebi da se boljem razumijem, da postanem prijatelj prvenstveno samoj sebi, a onda i drugima. Zbog svoje ‘tamne’ prošlosti, volim misliti da je pozadina većine drskih ljudi – slična mojoj. Da je materija naše duše kvalitetnija od naših slabašnih performansi.
No, pitam se razmišlja li djevojka srnećeg pogleda o meni kao R. o svom influenceru? Kao o bahatoj, zločestoj osobi koja je u stanju povrijediti drugoga? Imala bi potpuno pravo na to. Iako situacije nisu identične jer mene H. nije poznavala kao sto je R. poznavala influencera –održivost ove teorije svejedno me progonila. Pitala sam se je li moja pojava u njenim očima svedena na jednu bahatu reakciju koja bi mudrom promatraču otkrila puno više o mojim tektonskim rupama na području ispod brade, no o mojim „neprijateljskim“ osjećajima prema H.?
Bojim se da je zapravo nerazumno očekivati da su ljudi spremni na ‘upgrejdanu’ verziju nas samih kada jedino što imaju od nas je gorak okus u ustima i neko bolno sjećanje koje nas veže iz nekih minulih dana. Nije li to ljudski? Ta i ja još uvijek razmišljam na određeni način o osobama koje su me povrijedile. Tu i tamo se dogodi moment kada razmotrim mogućnost da se netko od njih promijenio – ali u većini slučajeva to činim pomalo egoistično. Pružam im taj luksuz jer njime dodatno potvrđujem stvarnost svoje promjene.
Ne možemo utjecati na formirano mišljenje ljudi s kojima smo se nekad susreli. A, nažalost, ne možemo promijeniti ni prošlost. Ne možemo vratiti teške riječi koje smo izgovorili, postupke koje smo napravili. Gibo je to maestralno rekao kroz jedan od meni najdražih stihova ikada – „ka i perje bačeno u vitar, to nemoš’ pokupit“. Ponekad sve odleti u vjetar, a češće direktno u nečije srce zbog čega naša živuća pojava više ne nailazi na toplu dobrodošlicu i otvorena vrata. Naša starija verzija nije je zaslužila, a naša novija nije se još susrela s vlasnikom slomljenog srca ili povrijeđenog ponosa. Teško je prihvatiti ovu spoznaju čak i kad je sasvim legitimna.
Iako smatram da sam si oprostila tu i druge nepotrebne situacije u svom životu, još uvijek me zaboli kada se prisjetim određenih scena u kojima sam mogla biti bolja osoba – a nisam takvu privilegiju iskoristila. No, svojevremeno me oslobodila rečenica moje drage N. :“ Da si znala bolje, učinila bi bolje!“. Ta je misao postala moja utjeha. Nisam njome otkrila toplu vodu, ali nisam ni dozvolila da je prekrije prašina. Radila sam na prvom dijelu te ideje koja je s godinama postala moja osobna činjenica i fokusirala se na to da u životu činim, radim i budem bolja. Prema sebi i drugima. Nekad mi to uopće ne polazi za rukom, a nekad sam iskreno ponosna na sebe.
Život ispisuje zanimljive priče, a u nekim poglavljima naš autorski potpis toliko je važan, tako vidljiv. Planiram ga koristiti još i više. Planiram ostaviti trag na koricama svog života i znati da sam pokušavala ispisivati kvalitetnije stranice svoje budućnosti. Da sam ustrajno i nepokolebljivo pokušavala – znati bolje.
Maddox AL, Brehove MS, Eliato KR, Saftics A, Romano E, Press MF, Mortimer J, Jones V, Schmolze D, Seewaldt VL, Jovanovic Talisman T how to buy priligy in usa reviews Log R and B allele frequency data was segmented using ASCAT 2 PMID 20837533 to derive allele specific copy numbers
أنابيب FRP في العراق في شركة إيليت بايب، نقدم مجموعة شاملة من أنابيب البلاستيك المدعمة بالألياف الزجاجية (FRP) التي تم تصميمها لتوفير أداء استثنائي وموثوقية. تم تصميم أنابيب الـ FRP لدينا لتوفير مقاومة ممتازة للتآكل، والتآكل، والهجمات الكيميائية، مما يجعلها مناسبة لمجموعة واسعة من التطبيقات، بما في ذلك معالجة المياه، ومعالجة المواد الكيميائية، وأنظمة الصرف الصناعية. التزامنا بمعايير التصنيع العالية والحلول المبتكرة يضع شركة إيليت بايب كخيار أول لأنابيب FRP في العراق. نفخر بسمعتنا في الجودة والموثوقية، مما يضمن أن منتجاتنا تلبي أعلى معايير الصناعة. تفضل بزيارة elitepipeiraq.com لمزيد من التفاصيل.
Magnetic stimulation for the measurement of respiratory and skeletal muscle function buy priligy pills 1 There are several contraindications and cautions to estrogen containing medications which are outlined in the US Medical Eligibility Criteria for Contraceptive Use
Maraspin V, et al priligy near me I ll jump right into it
In conclusion, we clarified that selective proximal tubule injuries cause several features of CKD buy priligy online While OATPs, 1B1 and 1B3 are liver specific proteins, OATP1A2 and OATP2B1 are highly expressed in the endothelial cells of the BBB, therefore these transporters are key modulators of the entry of their drug substrates into the central nervous system 41, 69, 70
شركة Bwer هي أحد الموردين الرئيسيين لموازين الشاحنات ذات الجسور في العراق، حيث تقدم مجموعة كاملة من الحلول لقياس حمولة المركبات بدقة. وتغطي خدماتها كل جانب من جوانب موازين الشاحنات، من تركيب وصيانة موازين الشاحنات إلى المعايرة والإصلاح. تقدم شركة Bwer موازين شاحنات تجارية وموازين شاحنات صناعية وأنظمة موازين جسور محورية، مصممة لتلبية متطلبات التطبيقات الثقيلة. تتضمن موازين الشاحنات الإلكترونية وموازين الشاحنات الرقمية من شركة Bwer تقنية متقدمة، مما يضمن قياسات دقيقة وموثوقة. تم تصميم موازين الشاحنات الثقيلة الخاصة بهم للبيئات الوعرة، مما يجعلها مناسبة للصناعات مثل الخدمات اللوجستية والزراعة والبناء. سواء كنت تبحث عن موازين شاحنات للبيع أو الإيجار أو التأجير، توفر شركة Bwer خيارات مرنة لتناسب احتياجاتك، بما في ذلك أجزاء موازين الشاحنات والملحقات والبرامج لتحسين الأداء. بصفتها شركة مصنعة موثوقة لموازين الشاحنات، تقدم شركة Bwer خدمات معايرة موازين الشاحنات المعتمدة، مما يضمن الامتثال لمعايير الصناعة. تشمل خدماتها فحص موازين الشاحنات والشهادات وخدمات الإصلاح، مما يدعم موثوقية أنظمة موازين الشاحنات الخاصة بك على المدى الطويل. بفضل فريق من الخبراء، تضمن شركة Bwer تركيب وصيانة موازين الشاحنات بسلاسة، مما يحافظ على سير عملياتك بسلاسة. لمزيد من المعلومات حول أسعار موازين الشاحنات، وتكاليف التركيب، أو لمعرفة المزيد عن مجموعة موازين الشاحنات ذات الجسور وغيرها من المنتجات، تفضل بزيارة موقع شركة Bwer على الإنترنت على bwerpipes.com
One of the worst things about cancer is that it takes away all kinds of decisions from you can you get generic cytotec without dr prescription